Code | S1-GER |
---|---|
Organizational unit | Faculty of Modern Languages |
Field of studies | German Studies |
Form of studies | Full-time |
Level of education | First cycle |
Educational profile | academic |
Language(s) of instruction | Polish |
Minimum number of students | 30 |
Admission limit | 88 |
Duration | 3 years |
WWW address | http://www.germanistyka.uw.edu.pl/ |
Required document |
Atuty kierunku
Kierunek germanistyka to kierunek interdyscyplinarny z dziedziny nauk humanistycznych. Studia mają profil ogólnoakademicki, obejmują moduły służące zdobywaniu przez studenta wiedzy i umiejętności teoretycznych w zakresie językoznawstwa germańskiego i literaturoznawstwa krajów niemieckiego obszaru językowego i są powiązane z badaniami naukowymi prowadzonymi w Instytucie Germanistyki.
Koncepcja kształcenia zakłada budowę fundamentów kompetencji językowych poprzez stopniowy rozwój słownictwa i wiedzy gramatycznej oraz rozwój umiejętności posługiwania się językiem niemieckim w różnych obszarach tematycznych. Studenci nabywają umiejętność porozumiewania się na tematy z różnych obszarów życia, od prostych tematów szeroko pojętego życia społecznego poprzez tematy historyczno-kulturowe do tematów dotyczących polityki, gospodarki, nauki, rozwoju technologicznego itp. Wraz z rozwojem kompetencji językowych studenci nabywają także umiejętność analizy omawianych treści celem merytorycznego argumentowania oraz formułowania wniosków, jak i ich krytycznego omówienia w formie ustnej i pisemnej. Studenci mogą uzyskać uprawnienia do nauczania przedmiotu język niemiecki na I i II etapie edukacyjnym, realizując dodatkowo (w ramach zajęć fakultatywnych) przedmioty do uzyskania tych uprawnień oraz praktyki pedagogiczne.
Szczegółowy program studiów jest dostępny na stronie Instytutu Germanistyki.
Sylwetka absolwenta
Po ukończeniu trzyletniego kształcenia na studiach I stopnia absolwent
zna i rozumie:
- specyfikę kultury krajów niemieckiego obszaru językowego i jej znaczenie oraz podstawy komparatystyki kulturowej,
- historię literatury krajów niemieckiego obszaru językowego, podstawy komparatystyki literackiej,
- język krajów niemieckiego obszaru językowego i jego specyfikę oraz jest świadomy interferencji między językiem ojczystym i niemieckim,
- podstawową terminologię z zakresu psychopedagogiki, dydaktyki i glottodydaktyki oraz procesy nauczania/uczenia się, w tym języka niemieckiego, w wybranych kontekstach edukacyjnych,
- teorie i metodologię z zakresu nauki o literaturze, komparatystyki kulturowej i literackiej i o języku krajów niemieckiego obszaru językowego,
- powiązania historii i nauki o kulturze, literaturze krajów niemieckiego obszaru językowego z innymi dziedzinami nauki,
- podstawowe metody analizy i interpretacji różnych wytworów kultury właściwe dla wybranych tradycji, teorii lub szkół badawczych w zakresie nauki o kulturze i literaturze oraz w zakresie komparatystyki kulturowej i literackiej,
- podstawowe metody analizy i interpretacji w zakresie nauki o języku krajów niemieckiego obszaru językowego,
- podstawowe pojęcia i zasady z zakresu ochrony własności intelektualnej i prawa autorskiego,
- zasady działania instytucji zajmujących się historią i kulturą krajów niemieckiego obszaru językowego w Polsce i za granicą,
- podstawowe zasady BHP;
potrafi:
- wyszukiwać, analizować, oceniać, selekcjonować i użytkować informacje oraz rozwijać umiejętności badawcze z zakresu kultury i literatury krajów niemieckiego obszaru językowego oraz komparatystyki kulturowej i literackiej, jak i z zakresu języka krajów niemieckiego obszaru językowego oraz z zakresu psychopedagogiki, dydaktyki, glottodydaktyki,
- rozpoznać różne rodzaje wytworów kultury, procesów i zjawisk kulturowych, właściwych dla krajów niemieckiego obszaru językowego oraz przeprowadzić ich krytyczną analizę i interpretację z zastosowaniem typowych metod, w celu określenia ich znaczeń, oddziaływania społecznego, miejsca w procesie historyczno-kulturowym,
- posługiwać się językiem niemieckim zgodne z wymaganiami określonymi dla poziomu C1 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego, przygotowywać typowe prace pisemne i wystąpienia ustne w języku polskim i języku niemieckim w zakresie historii, kultury, literatury, języka krajów niemieckiego obszaru językowego oraz z zakresu psychopedagogiki, dydaktyki, glottodydaktyki i komparatystyki kulturowej i literackiej, dotyczących zagadnień szczegółowych, z wykorzystaniem podstawowych ujęć teoretycznych, a także różnych źródeł,
- posługiwać się językiem obcym, innym niż język niemiecki, zgodnie z wymaganiami określonymi dla poziomu B2 Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego,
- wykorzystać technologie informacyjne w nauce i pracy przy zachowaniu zasad etyki oraz zastosować je w świadomym i krytycznym odbiorze komunikatów medialnych, jak i w tworzeniu publikacji;
jest gotów do:
- współdziałania i pracy w grupie, przyjmując w niej różne role, oraz określenia priorytetów służących realizacji określonego przez siebie lub innych zadania,
- uczestnictwa w życiu kulturalnym, korzystając z różnych mediów i różnych jego form.
Perspektywy
Wiedza, umiejętności i kompetencje społeczne zdobyte na I stopniu studiów stanowią bazę teoretyczną i praktyczną do podjęcia studiów II stopnia na kierunku germanistyka bądź kierunkach pokrewnych. Ponadto absolwent studiów I stopnia może pracować m.in.:
- jako lektor,
- w wydawnictwach, redakcjach, mediach, turystyce i sektorze usług, w branży marketingowej i handlowej, gdzie wymagana jest dobra znajomość języka niemieckiego oraz duży stopień kompetencji interkulturowej,
- w instytucjach kultury oraz jednostkach administracji publicznej zorientowanych na współpracę międzynarodową i krzewienie kultury,
- jako nauczyciel języka niemieckiego w szkole podstawowej (po uzyskaniu uprawień, tj. zrealizowaniu bloku zajęć fakultatywnych i realizacji praktyk).
Zasady kwalifikacji
Próg kwalifikacji: 30 pkt.
Kandydaci z maturą 2005 – 2019
Przedmiot wymagany Język polski P. podstawowy x 0,6 |
Przedmiot wymagany Matematyka P. podstawowy x 0,6 |
Przedmiot wymagany Jeden język obcy do wyboru z: P. podstawowy x 0,6 |
Przedmiot wymagany Język niemiecki P. rozszerzony x 1 |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 70% |
Sposób obliczania wyniku końcowego:
(po uwzględnieniu przeliczników dla poszczególnych poziomów z przedmiotów maturalnych)
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego;
M – wynik z matematyki;
J – wynik z języka obcego;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Kandydaci ze starą maturą
Przedmiot wymagany Język polski |
Przedmiot wymagany Matematyka |
Przedmiot wymagany Jeden język obcy do wyboru z: |
Przedmiot wymagany Język niemiecki |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 70% |
Sposób obliczania wyniku końcowego:
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego;
M – wynik z matematyki;
J – wynik z języka obcego;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Oceny z egzaminu dojrzałości zostaną przeliczone na punkty procentowe w następujący sposób:
Matura po 1991 roku
ocena 6 = 100 %
ocena 5 = 90 %
ocena 4 = 75 %
ocena 3 = 50 %
ocena 2 = 30 %
Matura do 1991 roku
ocena 5 = 100 %
ocena 4 = 85 %
ocena 3 = 40 %
Ważne informacje dla kandydatów z tzw. starą maturą. >> Otwórz stronę! <<
Kandydaci z Maturą Międzynarodową (IB)
Przedmiot wymagany Język polski P. niższy (SL) x 0,6 |
Przedmiot wymagany Matematyka P. niższy (SL) x 0,6 |
Przedmiot wymagany Język obcy nowożytny P. niższy (SL) x 0,6 |
Przedmiot wymagany Język niemiecki P. wyższy (HL) x 1 |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 70% |
Języki w kolumnach 1 i 3 mogą się powtarzać
Język niemiecki na poziomie wyższym (HL) może być wskazany trzykrotnie w kolumnach 1, 3 i 4, a na poziomie niższym (SL) dwukrotnie w kolumnach 1 i 3
Sposób obliczania wyniku końcowego:
(po uwzględnieniu przeliczników dla poszczególnych poziomów z przedmiotów maturalnych)
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego;
M – wynik z matematyki;
J – wynik z języka obcego;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Wynik egzaminu uzyskany na dyplomie IB przelicza się na punkty procentowe w następujący sposób:
7 pkt. = 100%
6 pkt. = 90%
5 pkt. = 75%
4 pkt. = 60%
3 pkt. = 45%
2 pkt. = 30%
Ważne informacje dla kandydatów z maturami IB i EB. >> Otwórz stronę! <<
Kandydaci z Maturą Europejską (EB)
Przedmiot wymagany Język polski P. podstawowy x 0,6 |
Przedmiot wymagany Matematyka P. podstawowy x 0,6 |
Przedmiot wymagany Język obcy nowożytny P. podstawowy x 0,6 |
Przedmiot wymagany Język niemiecki P. rozszerzony x 1 |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 70% |
Języki w kolumnach 1 i 3 mogą się powtarzać
Język niemiecki na poziomie rozszerzonym może być wskazany trzykrotnie w kolumnach 1, 3 i 4, a na poziomie podstawowym dwukrotnie w kolumnach 1 i 3
Sposób obliczania wyniku końcowego:
(po uwzględnieniu przeliczników dla poszczególnych poziomów z przedmiotów maturalnych)
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka polskiego;
M – wynik z matematyki;
J – wynik z języka obcego;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Wynik egzaminu uzyskany na dyplomie EB przelicza się na punkty procentowe w następujący sposób:
9,00 - 10,00 = 100%
8,00 - 8,95 = 90%
7,00 - 7,95 = 75%
6,00 - 6,95 = 60%
5,00 - 5,95 = 45%
4,00 - 4,95 = 30%
Ważne informacje dla kandydatów z maturami IB i EB. >> Otwórz stronę! <<
Kandydaci z maturą zagraniczną
Przedmiot wymagany Język polski |
Przedmiot wymagany Matematyka |
Przedmiot wymagany Język obcy nowożytny |
Przedmiot wymagany Język niemiecki |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 10% |
waga = 70% |
Język niemiecki może być wskazany trzykrotnie w kolumnach 1, 3 i 4
Sposób obliczania wyniku końcowego:
W = a * P + b * M + c * J + d * X
gdzie:
W – wynik końcowy kandydata;
P – wynik z języka oryginalnego matury;
M – wynik z matematyki;
J – wynik z języka obcego;
X – wynik z dodatkowego przedmiotu maturalnego;
a, b, c, d – wagi (wielokrotności 5%).
Sposób przeliczania ocen ze świadectw uzyskanych za granicą. >> Otwórz stronę! <<
Wymagania dotyczące znajomości języka polskiego. >> Otwórz stronę! <<
Ulgi w postępowaniu kwalifikacyjnym
Maksymalną liczbę punktów możliwych do zdobycia w postępowaniu kwalifikacyjnym otrzymują:
LAUREACI i FINALIŚCI następujących olimpiad przedmiotowych szczebla centralnego:
- Ogólnopolskiej Olimpiady Języka Niemieckiego.
Terminy
Ogłoszenie wyników: 19 lipca 2019 r.
Przyjmowanie dokumentów:
- I termin: 22-24 lipca 2019 r., godz. 10:00-12:00
- II termin (w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w pierwszym terminie): 25-26 lipca 2019 r., godz. 10:00-12:00
- III termin (w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w drugim terminie): 29-30 lipca 2019 r., godz. 10:00-12:00
- kolejne terminy wyznaczone przez komisję rekrutacyjną, w przypadku niewypełnienia limitu miejsc w poprzednich terminach
Opłaty
Opłata rekrutacyjna (w tym opłaty wnoszone za granicą)
Opłata za wydanie legitymacji studenckiej (ELS)
Wymagane dokumenty
Lista dokumentów wymaganych do złożenia w formie papierowej w przypadku zakwalifikowania na studia
Dodatkowe informacje
Znajdź nas na mapie: Instytut Germanistyki